Title DIRIGENTO-INTERPRETATORIAUS SPECIFIKA XX-XXI A. PRADŽIOS OPEROS TEATRE /
Translation of Title SPECIFIC CONDUCTOR-INTERPRETATOR'S WORK IN THE OPERA THEATER AT THE LATE XX - EARLY XXI CENTURY.
Translation of Title СПЕЦИФИКА РАБОТЫ ДИРИЖЕРА-ИНТЕРПРЕТАТОРА В ОПЕРНОМ ТЕАТРЕ В КОНЦЕ XX – НАЧАЛЕ XXI ВЕКА.
Authors Dziamidchyk, Alena
Full Text Download
Pages 50
Keywords [eng] modern opera ; conductor-interpreter ; stage director
Abstract [eng] With all the obviousness of the dominant role of the conductor-interpreter, time nevertheless makes its own adjustments, and in the 21st century the stage director is increasingly coming to the fore in the opera house, who, trying to keep up with the times, is increasingly trying to modify the opera score. In such a situation, it is quite difficult for the conductor and director to come to a consensus, working together on a new opera production, and find an adequate solution so as not to lose the relationship between the stage action and the orchestral sound, to rethink and update the opera score, but remain faithful to the author's text. The aim of the study is to study the specifics of the work of an interpreter conductor in the changing realities of the modern opera house and the specifics of his interaction with the director when staging an opera performance.
Dissertation Institution Lietuvos muzikos ir teatro akademija.
Type Master thesis
Language Russian
Publication date 2021